miércoles, 31 de octubre de 2007

Risa


Risa.
Risa del amor y de la vida. Risa de las lagrimas y los tropezones. Risa de los señores serios y de las contravenciones municipales. De las boletas vencidas, de las cuentas por pagar de los doctores en filosofia, de los menus Light.
Risa de los yogures que ademas son diet, de los boletos que son casi capicua, de los curas y las señoras viudas, de las busquedas infructuosas.
De las ampollas que salen por trabajo y de las que salen por jugar. De las mejillas coloradas, de los que tocan timbre y salen corriendo, de los enemigos del tedio. De los que quieren tener 9 años por muchos años mas.
Reir con el que se cae, con el que resbala, con el que se mancha la nariz con torta,con el que se ha emborrachado por demas y con el unico que quedó sobrio. Mearse de la risa, reir con los tres chiflados, con carlitos chaplin, con Les luthiers. Reir con las pelis italianas y con los programas de Olmedo. Con la vida en el 3º mundo y con las ingenuidad del primero. Reir con o sin felicidad. Reir sin olvidar nada. Sin auyentar la tristeza pero poder reir igual. Reir de uno y de su propia vida. De lo extraño que puede ser todo. De la maravilla.
Carcajadas. Carcajadas de asombro y de susto, de ultima batalla, de nada por perder, de suma y sigue, de exabrupto, de ridiculez, de alivio. De noche, de eructo, de flatulencia , de moco, de caca, de ojos saltones, de caras imprevistas y de muecas.
Carcajadas de respuesta inesperada, de ocurrencia, de dias largos, de cansancio. Carcajada limpia que limpia mas adentro.

Reir de lo que pase y reirse a si mismo. Reirse para cubrirse de risa. Tentarse frente a la pantalla, frente al jefe, frente al publico. Tentarse por una sencillez o por nada. Tentarse de risa, reir...
Reirse. Morir de las carcajadas. Morir riendo. Riendo de lo lindo y de lo feo. Riendo hasta de la muerte. Riendo sin parar,sin detenerse. Tentados de vivir.
Vivos de risa.

domingo, 7 de octubre de 2007

Desayuno






Déjeuner du matin


Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler
Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis son manteau de pluie
Parce qu'il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j'ai pris
Ma tête dans ma main
Et j'ai pleuré





Desayuno

Echó café
en la taza.
Echó leche
en la taza de café.
Echó azúcar
en el café con leche.
Con la cucharilla
lo revolvió.
Bebió el café con leche.
Dejó la taza
sin hablarme.

Encendió un cigarrillo.
Hizo anillos
de humo.
Volcó la ceniza
en el cenicero
sin hablarme.
Sin mirarme


Se puso de pie.
Se puso
el sombrero.
Se puso
el impermeable
porque llovía.
se marchó
bajo la lluvia.
Sin decir palabra.
Sin mirarme.

Y me cubrí
la cara con las manos.
Y lloré.



Jaques Prevert.